19:46 Nov 9, 2007 |
|
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / consulting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | incentive request |
| ||
4 | application for welfare assistance |
| ||
3 +1 | leaving incentive applications |
|
application for welfare assistance Explanation: if I'm not mistaken, this is about social services and assisting people in need |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leaving incentive applications Explanation: Without more context, it is difficult to know. They would be for redundancies, applications to accept and incentive payment to leave the employment of a company. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
incentive request Explanation: Domanda è "request" in questo caso, mentre la traduzione di incentivazione è "incentive", molto usato in inglese, soprattutto in ambito aziendale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.