GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Jan 13, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / insolvency proceedings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juliet Halewood (X) Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | official assignee |
|
official assignee Explanation: It could be the official assignee, or third-party assignee. I did, however, find it translated in the Parmalat website as "assumptor for the composition with creditors". Not sure about this though. Reference: http://www.answers.com/topic/assignment-for-benefit-of-credi... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|