GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Jul 6, 2008 |
Italian to English translations [Non-PRO] Business/Commerce (general) / Address | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Nigretto Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | SUIT |
|
SUIT Explanation: è il nome! -------------------------------------------------- Note added at 7 min (2008-07-06 09:30:36 GMT) -------------------------------------------------- Per maggior precisione, ecco l'estratto dalle Pagine gialle italiane (http://www.paginegialle.it/pgol/5-suit): SUIT G.D.N. Sas Di Bray Gianfranco & C. 73100 Lecce (LE) 24, VIA CENTOQUARANTESIMO REGGIMENTO FANTERIA tel: 0832 241015 -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2008-07-06 09:50:42 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Fathy! SUIT è un nome PROPRIO, il nome che è stato dato al negozio di cui trovi l'indirizzo sopra. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-07-06 10:24:35 GMT) -------------------------------------------------- To pronounce Suit in English? It depends. If you talk to Italians, you'd pronounce it as Su (like SUpposed) E (so short Italian "i") T (like T-bone... I've forgotten how to write phonetics, sorry). We tend to pronounce the way we read (so letter by letter). To know English (American) pronounciation, please refer to: http://www.merriam-webster.com/dictionary/suit and click to hear For English (British) pronunciation, refer to http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pr... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-07-06 10:57:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie Fathy! Buona giornata! silvia |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||