Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: "assegnista di ricerca"

English translation: (temporary) research associate/research fellow



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:"assegnista di ricerca"
English translation:(temporary) research associate/research fellow
Entered by:Linda 969
Options:
- Contribute to this entry

8:29am Oct 9, 2006Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / academic titles
Italian term or phrase: "assegnista di ricerca"
Nelle università italiane, è un ricercatore a contratto con una ricerca ben definita da svolgere in un periodo di tempo determinato
Giovanna Pistillo
Italy
Clarification request(s) and response
silvia b: 8:39am Oct 9, 2006: domanda simile qui: http://www.proz.com/kudoz/1197913

(temporary) research associate/research fellow
Explanation:
Hi Giovanna
like research associates and fellows, "assegnisti di ricerca" usually have a PhD. "Research assistants" have a bachelor's or a master's at most.

Would an English-speaking reader see the difference between a "borsa" and an "assegno" (both competitively awarded)? Hard to tell.





Selected response from:

Linda 969
Italy
Note from asker to answerer
perfetto! Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4research grant holdermaryrose
4(temporary) research associate/research fellow
Linda 969
4contracted out research assignment
Victor Cauchi
4temporary research assistantKayW


  

Answers

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temporary research assistant

Explanation:
Different universities have different titles - could be "research fellow", depending on level. However, "temporary research assistant" is clear and unambiguous in all contexts.

KayW
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assegnista di ricerca contracted out research assignment

Explanation:
A project is assigned for research by a higher authority to a person by contract agreement

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-10-09 09:01:39 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you. I would amend my contribution to read contracted-out reseach assignor.

Victor Cauchi
Malta
Native speaker of: Native in MalteseMaltese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Alfredo Tutino: Victor, the "Assegnista" is a person. The word is used only in this context, and means "titolare di assegno" (di ricerca) - it's burocracy's jargon
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assegnista di ricerca (temporary) research associate/research fellow

Explanation:
Hi Giovanna
like research associates and fellows, "assegnisti di ricerca" usually have a PhD. "Research assistants" have a bachelor's or a master's at most.

Would an English-speaking reader see the difference between a "borsa" and an "assegno" (both competitively awarded)? Hard to tell.







Linda 969
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
perfetto! Grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
research grant holder

Explanation:
to include the assignista aspect.

maryrose
Australia
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list