Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / University Medical Master | | Italian term or phrase: corso a lato | This is the transcript of results for a medical masters. At the very end there is a list proving which years the student registered at the university in. This appears in the following context:
"...il predetto ha ottenuto negli accademici sottoindicati (new line)
Le iscrizioni agli anni di CORSO A LATO specificate.
E stato immatricolato nell'anno accademico 2002/2003 all facolta...etc" |
| LaraBarnettKudoZ activityQuestions: 158 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 22 closed without grading) Answers: 745 United Kingdom
| | Local time: 04:26
|
| | Selected response from:
Carmelo Arcidiacono United States Local time: 23:26
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |