Leave it as it is with a translator's note 16:25 Oct 24, 2011
When I last moved house the clerk informed me that I should have notified the "ufficio anagrafe" within two weeks and I informed him that I considered that an infringment of my basic human rights. Then he asked me how things worked in the ufficio anagrafe in England. I gleefully explained that we didn't have anything as oppressive as that in England (at least, last I heard, anyway), since it was a total waste of time. This was something I was unfamiliar with and something I just did not WANT to understand. |