Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / CV / Resumé | | Italian term or phrase: editoria istituzionale | I know for sure that 'editoria aziendale' is 'corporate publishing', but I'm racking my brains on 'editoria istituzionale', i.e. all the guides, booklets and printed matter published by agencies on behalf of local authorities, regional governments and so on.
TIA |
| Umberto CassanoKudoZ activityQuestions: 257 (none open) ( 7 closed without grading) Answers: 1102 Italy
| | Local time: 05:27
|
| | Selected response from:
 Giles Watson Local time: 05:27
| Grading comment Thank you, Giles! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |