ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

expertise

English translation: well within our team\'s expertise


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:expertise
English translation:well within our team\'s expertise
Entered by: Anna V
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 Nov 11, 2011
Italian to English translations [Non-PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng
Italian term or phrase: expertise
la frase è la seguente: "L' approccio alla suddetta patologia verrà investigato utilizzando (......), due nuove tecniche di cui il nostro team di ricercatori ha l'expertise"
il significato è competences, ma vorrei utilizzare proprio l'abusatissimo expertise "Our team has ? expertise of? "

tentativo: The approach will be investigated with new/novel techniques our team has expertise of/on??
Anna V
well within our team's expertise
Explanation:
suona bene ma forse altera appena appena il significato... a te la scelta...
Selected response from:

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 05:28
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2expertise
Tom in London
3 +2well within our team's expertise
Daniel Frisano Paulon
4(tecniques) for which our research team can provide solid expertise
Gian
4using two new techniques in which our research team is highly skilled.bertievitry


Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
well within our team's expertise


Explanation:
suona bene ma forse altera appena appena il significato... a te la scelta...

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 05:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Candil Garcia
23 mins

agree  Marc Rizkallah
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
using two new techniques in which our research team is highly skilled.


Explanation:
'Skilled' indicates competence gained over time.

bertievitry
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
expertise


Explanation:
The English equivalent of "expertise" is "expertise" and that was the question.

Tom in London
United Kingdom
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
9 mins
  -> thanks phil

agree  Ivana UK
59 mins
  -> thanks Ivana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(tecniques) for which our research team can provide solid expertise


Explanation:


www.innovativeworkforce.com/.../about-us.ht... - Traduci questa pagina


Our team of experts can provide solid action plans for organizations with data grounded by research, current labor market information and trends, community ...


www.jaxcpa.com/_html/.../services04.html - Traduci questa pagina


Our team can provide you with expertise and resources to ensure that your venture gets a good start built on a solid foundation. Corporate Financial Planning ...



Gian
Local time: 05:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): philgoddard, Ivana UK, Tom in London


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2011 - Changes made by Tom in London:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: