KudoZ home » Italian to English » Cinema, Film, TV, Drama

macchina a mano

English translation: handheld camera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:macchina a mano
English translation:handheld camera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:06 May 24, 2005
Italian to English translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Cameras
Italian term or phrase: macchina a mano
Is the expression "macchina a mano" equivalent to the English term "handycam" (opposite of steadicam)? Thank you :)
Isabel Remelgado
Portugal
Local time: 17:24
handheld camera (provide proper context - this is translating blind)
Explanation:
Need context to see if it's meaning using a camera handheld or just a camcorder.
Selected response from:

mckinnc
Local time: 18:24
Grading comment
Thank you. There is no more context, as the term is part of a list with the names of several types of camera.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4
luskie
2 +2handheld camera (provide proper context - this is translating blind)mckinnc


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
handheld camera (provide proper context - this is translating blind)


Explanation:
Need context to see if it's meaning using a camera handheld or just a camcorder.

mckinnc
Local time: 18:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thank you. There is no more context, as the term is part of a list with the names of several types of camera.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: you're right, colin :o)
1 day5 hrs

agree  Ilaria Feltre
2 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5


Explanation:
credo proprio di sì, la steady è la macchina fissa :o)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-24 13:15:19 GMT)
--------------------------------------------------

have a look at this interesting link:

http://64.233.183.104/search?q=cache:hhbpEycOpT4J:www.clavil...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 10 mins (2005-05-25 18:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

inizialmente avevo trovato molti siti a conferma di handycam, per esempio cercando lars von trier e i registi di dogma, che hanno scelto tra le altre cose di usare la macchina a mano per i loro film. ma adesso ho visto che si fa più spesso riferimento a handheld camera che non a handycam, e che lo stesso manifesto di dogma parla di handheld. quindi ha ragione colin.

- MOVIMENTI  DELLA  MACCHINA  DA  PRESA
 
CAMERA FISSA (fixed Camera)
CAMERA A MANO (Hand-held shot): ripresa in movimento con la macchina da presa in mano o sulla spalla.
STEADY-CAM: sistema basato su contrappesi tali da consentire una perfetta stabilizzazione delle riprese anche in situazioni difficili (soggetto in movimento, terreno sconnesso, etc). Dopo il 1978.
PANORAMICA (Pan o Pan-shot): è il movimento della macchina da presa attorno al suo asse e può essere
     - orizzontale
     - a schiaffo (con movimenti rapidi, swish pan)
     - a 360°
     - circolare
     - verticale
     - diagonale
     - composta

CARRELLATA (travelling or Tracking): la macchina da presa è collocata su un carrello che scorre su binari predisposti. Può essere
     - in avanti
     - indietro
     - circolare
     - laterale
     - verticale
CARRELLATA OTTICA o ZOOM: ottiene effetti di avvicinamento o allontanamento attraverso una variazione della lunghezza focale dell’obiettivo.
CAMERA-CAR: è un tipo particolare di carrellata: la macchina da presa è montata su un veicolo opportunamente attrezzato.
DOLLY: è una piccola gru maneggevole che permette spostamenti fino a 4 metri di altezza. Ci possono essere movimenti a salire o a scendere.
GRU (crane)  è un braccio mobile che consente sviluppi in altezza di oltre 4 metri.
LOUMA: è un braccio snodabile che supera i 7 metri ed è controllato a distanza.
SKY-CAM: la macchina da presa, comandata a distanza, scorre su un cavo d’acciaio sospeso nel vuoto.
RIPRESE AEREE: la macchina da presa viene montata su un aereo o elicottero.

da: http://www.copernicopv.it/Files/Comenius_1/Files/Linguaggio/...

luskie
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ian Burley: la steadicam non è la macchina fissa ma una camera portata dall'operatore
6 mins
  -> hai perfettamente ragione! è quella famosa via di mezzo, che è 'montata' sull'operatore ma in modo da mantenere l'equilibrio - mi sono fatta per un momento fuorviare da 'steady'... un'imperdonabile distrazione per una cinefila come me :o(
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search