ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:21 Nov 5 Italian to English
Computers: Softwa...
si andrà a consuntivo palmary 2
10:47 Oct 19 ^ programma gare 2001 Bid Programme and Feedback Frances Leggett 3
18:38 Aug 25 ^ rilevato acquisto order received / we have received your order Maria Elisa Manfrino 1
06:49 Jul 31 ^ coordinate di un punto Camillaeo 1
12:14 Jun 11 ^ nucleo in sicurezza security core Susan Gastaldi 3
12:48 Jun 5 ^ oggetto di verifica being tested Robert Mongiello 4
20:55 Apr 2 ^ linea di strumentazione per autodiagnosi a line of self-diagnosis tools carly 2
16:18 Mar 29 ^ censimento immobiliare real property audit / survey Sarah Cuminetti 4
17:56 Mar 12 ^ schede assi Oliver Lawrence 1
16:39 Feb 26 ^ presenze ingombranti cumbersome presences Pnina 2
00:07 Feb 8 ^ detallonamento pitching - pitch/tilt adjustment Federica Banzola 1
15:57 Jan 19 ^ Albero visualizzazione assetto di rete net treeview (control) Tomfiglio 2
07:35 Aug 4 '08 ^ Riferimento motore markoNS 2
10:56 Jul 27 '08 ^ stecca cleobella 1
11:42 Jul 23 '08 ^ Non-PRO: analizzazione scan/scanning DEVAKI 2
02:11 Jul 8 '08 ^ dopo aver instrumentato il codice after inserting the code Vale17 2
01:43 Jul 8 '08 ^ Non-PRO: tagliate le routine the routines have been cut out Valentina 1
09:59 Jun 2 '08 ^ CMTA : carico minimo tecnico ambientale technical minimum environmental load Manuela Gualandri 1
08:35 Jun 2 '08 ^ assunti come "istante zero" del monitoraggio Manuela Gualandri 3
15:49 Jun 1 '08 ^ teoria dei coefficienti di riporto theory of Globally Convergent Probability-one homotopy methods Manuela Gualandri 1
15:13 Jun 1 '08 ^ suddivisione dei calcoli e loro attivazione Breakdown of the calculations and their activation Manuela Gualandri 1
15:08 Jun 1 '08 ^ calcoli di prestazione - manuale operativo performance calculations - operating manual Manuela Gualandri 2
09:54 May 29 '08 ^ il testo di spunta button/word to click on/highlight Lyns 2
18:15 May 5 '08 ^ contesto applicativo application context Giovanna Lupi 2
08:07 Mar 18 '08 ^ banda di attesa Port Credit 1
14:23 Dec 12 '07 ^ remotizzare remotely andrealondon 2
21:54 Dec 8 '07 ^ giorni (di) scadenza number of days allowed/permitted Ulrike Lieder 3
17:20 Dec 4 '07 ^ consistenza consistency JennyItaly 1
07:32 Nov 18 '07 ^ bloccante showstopper Alexander Chisholm 3
15:27 Nov 15 '07 ^ colpo ricevuto/colpo inferto mouaryl 3
14:53 Nov 6 '07 ^ non omogeneo non-uniform mouaryl 2
11:35 Nov 6 '07 ^ drillare to drill down Sarah Gregg 2
10:44 Oct 27 '07 ^ filtri risonatori per modelli fisici resonant filters for physical models Mariangela Moroni 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: