https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/computers%3A-software/1762770-vincolo-di-incastro.html

vincolo di incastro

English translation: insertion block system (general translation)

20:56 Feb 8, 2007
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / FEA
Italian term or phrase: vincolo di incastro
vincolo di incastro

Credo che il contesto sia superfluo per chi conosce l'argomento -finite element analysis-

Molte grazie in anticipo.
texjax DDS PhD
Local time: 12:13
English translation:insertion block system (general translation)
Explanation:
Not really that obvious- this is a very general term that can be used in loads of mechanical contexts- it simply means a click-in insertion block system...but you would need to adapt it to your context. Does it refer to a mechanical part?

Click-in lock system-
Selected response from:

katy hannan
Italy
Local time: 18:13
Grading comment
Molte grazie, Katy. Sei stata gentilissima. Sinceramente, a tutt'oggi, non so se questo sia il termine adatto al mio testo. Devo comunque chiudere la domanda..
Grazie ancora e buona giornata.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3insertion block system (general translation)
katy hannan


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
insertion block system (general translation)


Explanation:
Not really that obvious- this is a very general term that can be used in loads of mechanical contexts- it simply means a click-in insertion block system...but you would need to adapt it to your context. Does it refer to a mechanical part?

Click-in lock system-

katy hannan
Italy
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Molte grazie, Katy. Sei stata gentilissima. Sinceramente, a tutt'oggi, non so se questo sia il termine adatto al mio testo. Devo comunque chiudere la domanda..
Grazie ancora e buona giornata.
Notes to answerer
Asker: Thank you Katy. It is a software simulation, and "vincolo di incastro" refers to a reference point on the tongue!..and I am not very familiar with the terminology. :-(

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: