Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | | Italian term or phrase: oggetto di verifica | | Here's the whole sentence: "Selezionando il componente, oggetto di verifica, direttamente dallo schema elettrico dell’impianto in esame il software indica i terminali a cui collegarsi e compara il segnale misurato con riferimenti campione che ha in memoria." |
| | | being tested | Explanation: "under test", or "subject to testing". |
| Selected response from: James (Jim) Davis Italy Local time: 02:32
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 being tested
Explanation: "under test", or "subject to testing".
| | | |
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 10, 2009 - Changes made by James (Jim) Davis: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |