ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Computers: Software

genere: utilità

English translation: subtype: utility


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:genere: utilità
English translation:subtype: utility
Entered by: SeFossePerMe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:40 May 26, 2010
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software/application/computer programs
Italian term or phrase: genere: utilità
L'esemplare del programma e la relativa descrizione sono stati archiviati con lo stesso numero e data
I dati forniti con la 'descrizione' sono riportati a tergo/in calce

Tipo Programma: APPLICATIVO
Genere: GRAFICA/DISEGNO

---
Can I translate "genere" as "genre" here?
SeFossePerMe
Local time: 00:29
subtype: utility
Explanation:
You can't say "type" because it says "tipo" in the previous line. I'm assuming that utility/graphic design (which is it?) is a subtype of "application".
Selected response from:

philgoddard
Local time: 22:29
Grading comment
Thank you so much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5type: utility
filippoc
4subtype: utilityphilgoddard


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
type: utility


Explanation:
I would use "Type".
I think your text was originally in english because I would bet nobody would use "applicativo" for "application" in italian.


filippoc
United States
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subtype: utility


Explanation:
You can't say "type" because it says "tipo" in the previous line. I'm assuming that utility/graphic design (which is it?) is a subtype of "application".

philgoddard
Local time: 22:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: