Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | | Italian term or phrase: Client di lavoro | Pls see below thanks
PREREQUISITI DEL PRODOTTO
Prerequisiti al programma è di avere Client PC (es. Processore da 3GHz; 160 Gb di disco, 2 GB di memoria Ram) con installato il sistema operativo Windows XP, Vista o 7 Professional.
È necessario un server a noi dedicato sotto dominio (Processore XEON da 3 GHZ, 3 GB di Ram, tre dischi in Raid da almeno 160 GB) con Windows 2003 o 2008 Server STD e una unità di Backup.
Il server non dovrà essere mai usato come Client di lavoro.
Sconsigliamo l’uso di Windows versioni Home/Basic e delle versioni precedenti a Windows XP per tutti i client e di qualsiasi sistema operativo non Server STD per il server. |
| | | Selected response from: James (Jim) Davis Italy Local time: 05:30
| Grading comment thx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |