Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Computers: Software
|Italian term or phrase: gruppo di continuità|
|... una fonte ininterrotta di energia tramite un gruppo di continuità per almeno 4 postazioni .. |
I could translate this literally, but am afraid that "gruppo di continuità" and "postazioni" have more precise terms. Any ideas would be appreciated since I must delivery this document tonight! (by morning)
Thanks in advance
They are commonly known as UPS systems (Uninterruptible Power Supply)
For 'postazione/i' you can use 'workstation(s)'.
Selected response from:
Local time: 03:23
|mancag, thanks for your answer. I didn't expect one in time (italian time) and did some research on the Internet. I found out the same thing, however greatly appreciate your confirmation.|
3 KudoZ points were awarded for this answer
|Summary of answers provided|
54 mins peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations