Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Computers: Systems, Networks | | Italian term or phrase: ad hoc verticali | OK... I fibbed - there's one more! :) I was hoping that your help with "verticali" would clear this one up for me too, but it has only confused me more.
Context is still the same field - integration of accounting software: "Utilizzare le ACG in ambiente iSeries, opportunamente personalizzate per la gestione delle matricole, in congiunzione alla realizzazione di verticali ad hoc. " |
|  jblosserKudoZ activityQuestions: 25 (none open) Answers: 38
| | Local time: 05:31
|
| | Selected response from: James (Jim) Davis Italy Local time: 05:31
| Grading comment Thank you! I actually left the term "ad hoc" but your suggestion of "vertical functions" was a life-saver! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:   dedicated / special purpose vertical functions
Explanation: Might fit the context
| | | Grading comment | Thank you! I actually left the term "ad hoc" but your suggestion of "vertical functions" was a life-saver! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins confidence:   Software verticali specifici
Explanation: Those are personalised softwares made for the client's use starting from an existing software. (kinda parent - son relationship)
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-09-29 08:16:23 GMT) --------------------------------------------------
Please disregard my answer. I completly misunderstood. It is my first time and thought to do something good, but I didn't. Sorry. Julius
| Julius Iannitti Italy Local time: 05:31 Works in field Native speaker of: Italian
|
| | Notes to answerer
Asker: No problem at all. At least you helped me to understand the meaning in context! :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence:  
1 day2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |