Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Licence agreement | | Italian term or phrase: trasmettere | | I would like to know the correct expression in English for material uploaded to web-sites. In Italian the phrase is: 'Gli utenti trasmettono e caricano le foto sul Sito'. I am not sure if transmit is the correct verb to use here, along with upload. |
| MollKudoZ activityQuestions: 415 (none open) ( 7 without valid answers) Answers: 37
| Local time: 19:43
|
| | upload/download | Explanation: Generally we simply use upload and download to and from a site, without anything else. In your case I would simply say that users can up- and download pictures to and from site. |
| Selected response from: Eileen Cartoon Local time: 19:43
| Grading comment thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 upload/download
Explanation: Generally we simply use upload and download to and from a site, without anything else. In your case I would simply say that users can up- and download pictures to and from site.
| Eileen Cartoon Local time: 19:43 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |