Italian: conferma di letturaEnglish translation: read receipt KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Italian to English translations [PRO] Computers (general) / e-mail | | Italian term or phrase: conferma di lettura | | come si chiama in inglese la "conferma di lettura" delle email? grazie |
| | Clarification request(s) and responseFederica Banzola (asker): 12:03pm Jul 13, 2005: che differenza c'è in questo caso tra "return receipt" e "delivery notification"?
|
|
| | Selected response from:
Grace Anderson Italy
| Note from asker to answerergrazie mille 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| read receipt
Explanation: "Mi affido prima al sito di Microsoft per trovare come è scritto nelle installazioni in lingua originale “Conferma di lettura” (ecco perché consiglio sempre le installazioni in inglese), fortunatamente lo trovo, per la cronaca è “Read receipt”."
http://principe.diludovico.it/archives/2005/03/23/unutility-...
| | Note from asker to answerer | |
| |