KudoZ home » Italian to English » Computers (general)

alberatura

English translation: tree

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:alberatura
English translation:tree
Entered by: anfalnemo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Sep 2, 2006
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Italian term or phrase: alberatura
la gerarchia delle UO (unità organizzative) deve essere gestita tramite l'alberatura dei Channel...

Ho trovato la parola "masts" riferita agli "alberi della nave"... e "plantation of trees"...

Chi mi aiuta?
anfalnemo
Local time: 22:44
tree
Explanation:
ho ribaltato la frase

the UO should be managed through the channel hierarchical tree
Selected response from:

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 21:44
Grading comment
grazie.
Ho chiesto al cliente per sicurezza e mi ha detto che tree va benissimo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tree
Vittorio Preite
3masttandream
3organization chart/organization plan
Umberto Cassano


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
organization chart/organization plan


Explanation:
Credo si riferisca ad organigramma.

E' la definizione che fornisce l'EurodicAutom per "organigramma"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-02 09:07:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller

Umberto Cassano
Italy
Local time: 22:44
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tree


Explanation:
ho ribaltato la frase

the UO should be managed through the channel hierarchical tree

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie.
Ho chiesto al cliente per sicurezza e mi ha detto che tree va benissimo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mast


Explanation:
mast sta anche per supporto quindi potrebbe andare

tandream
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search