ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Computers (general)

Striscia led luminosa

English translation: LED Ticker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Sep 12, 2010
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Italian term or phrase: Striscia led luminosa
The whole sentence is: quattro monitor proiettano video sui progetti del Gruppo e una striscia led luminosa diffonde notizie in tempo reale sui principali avvenimenti del Paese".
I suppose this is when information runs horizonatally at the bottom of the screen (or something of the sort) but I don't how to translate 'striscia led luminosa'.
lisajoseph
Local time: 19:44
English translation:LED Ticker
Explanation:
I understand this is a group of four monitors together with LED's running under them to display text and information. This is the type of set-up found in TV newsrooms under the monitors for various channels.

They are called LED tickers and are also known as 'LED crawlers' in news broadcasting jargon.

The translation text asks for una striscia led luminosa diffonde notizie in tempo reale with text. It does not describe a single row or strip of LED's all in one row of single lights.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-12 15:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

This is how the well known Italian news parody program got its name Striscia la Notizia - which comes from the older Italian for 'news ticker.'
Selected response from:

xxxMr Murray
Italy
Grading comment
You've convinced me too!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4LED TickerxxxMr Murray
3 +1led light strip
Irene Argenti


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
led light strip


Explanation:
light emitting diode (LED) diodo ad emissione luminosa

Irene Argenti
Italy
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Tovbin: you could also say simply "LED strip". Should be capitalized, though, at least in English
1 min
  -> grazie

agree  Wendy Streitparth
2 hrs

disagree  xxxMr Murray: An LED strip is only a single row of lights, and doesn't display text. Here's an example: http://www.coolon.com.au/images/led-strip-rgb-1.jpg
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
LED Ticker


Explanation:
I understand this is a group of four monitors together with LED's running under them to display text and information. This is the type of set-up found in TV newsrooms under the monitors for various channels.

They are called LED tickers and are also known as 'LED crawlers' in news broadcasting jargon.

The translation text asks for una striscia led luminosa diffonde notizie in tempo reale with text. It does not describe a single row or strip of LED's all in one row of single lights.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-12 15:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

This is how the well known Italian news parody program got its name Striscia la Notizia - which comes from the older Italian for 'news ticker.'

Example sentence(s):
  • Watch a 4 minute overview showing how easy it is to select data and schedule messages on your LED ticker display. [web source]
  • An Electronic LED Ticker display is a great way to attract attention, while communicating useful and timely information. [web source]

    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=yD3bniLUgdY
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/News_ticker
xxxMr Murray
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
You've convinced me too!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: LED tickers are a cheap and yet very attractive solution for featuring a streaming data feed
10 mins
  -> Thank you very much Gian...Grazie mille

agree  Eileen Cartoon
37 mins

agree  Being Earnest: absolutely
1 hr

agree  casper: You've convinced me, Mr Murray
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: