Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: centralino locale

English translation: telephone switchboard



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:centralino locale
English translation:telephone switchboard
Entered by:Jane Griffiths
Options:
- Contribute to this entry

3:47pm Jul 21, 2004Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers (general) / computers / telecommunications
Italian term or phrase: centralino locale
This is a locked room for keeping a secure computer in, so I don't think it's a switchboard. Where I used to work we called a room like that the "server room".

Can "centralino" be used to mean anything other than "telephone switchboard"?

Here's the context:
"L’azienda ha previsto al riguardo una procedura di sicurezza, che prevede la custodia del computer presso una sala chiusa (centralino locale) a chiave, che viene fornita a persone autorizzate."
Jane Griffiths
United Kingdom
telephone switchboard
Explanation:
I read the sentence as something like "the cmputer will be kept in a locked room (the telephone switchboard)..." Basically the item in parenthesis provides information about the exact nature of the locked room; in other words, it could be that in this specific company the switchboard is usually kept locked, and they chose to keep their sensitive data there... Just a guess, but centralino is always used for telephones as far as I know... hth
Selected response from:

Azuleon
Italy
Note from asker to answerer
Thanks. When I looked at the context again I saw that this is correct - that's what they do in this company. "...the computer is to be kept locked in a closed room (the switchboard room)..."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3telephone switchboardAzuleon
3safe roomGiacomo Camaiora


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
safe room

Explanation:
-

Giacomo Camaiora
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
telephone switchboard

Explanation:
I read the sentence as something like "the cmputer will be kept in a locked room (the telephone switchboard)..." Basically the item in parenthesis provides information about the exact nature of the locked room; in other words, it could be that in this specific company the switchboard is usually kept locked, and they chose to keep their sensitive data there... Just a guess, but centralino is always used for telephones as far as I know... hth

Azuleon
Italy
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks. When I looked at the context again I saw that this is correct - that's what they do in this company. "...the computer is to be kept locked in a closed room (the switchboard room)..."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Russell Phillips: Yes, or: local switchboard
22 mins

agree Mario Marcolin
21 hrs

agree gmel117608
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list