KudoZ home » Italian to English » Construction / Civil Engineering

in pane

English translation: slab

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:35 Feb 20, 2006
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: in pane
A term in a Council building regulations document.
... nonche quando gli interventi riguardino, anche in pane, (aree) isolati che richiedono una rioganizzazione dal punto di vista delle opere di urbanizzazione primaria o secondaria.

I have never seen this term before! I'm sure it's something very basic but can anyone help?
Jean Martin
Local time: 09:14
English translation:slab
Explanation:
eurodic

pane=slab
mattes from heavy galvanisation are drawn from the bath in a thick paste and are moulded in the form of sheets or slabs

and

enamel glass in the mass can take the form of lumps or slabs

I think SLAB can fit :-)

ps: il Marolli dice anche PIG o INGOT (di ghisa o di piombo per esempio), dal contesto non si capisce di che materiale si tratta?
Selected response from:

Romina Minucci
Italy
Local time: 10:14
Grading comment
Thanks Romina,
Although "pane" was in fact a typo for "parte" pane can indeed mean slab. Thanks for your contribution
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1slabRomina Minucci


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
slab


Explanation:
eurodic

pane=slab
mattes from heavy galvanisation are drawn from the bath in a thick paste and are moulded in the form of sheets or slabs

and

enamel glass in the mass can take the form of lumps or slabs

I think SLAB can fit :-)

ps: il Marolli dice anche PIG o INGOT (di ghisa o di piombo per esempio), dal contesto non si capisce di che materiale si tratta?

Romina Minucci
Italy
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thanks Romina,
Although "pane" was in fact a typo for "parte" pane can indeed mean slab. Thanks for your contribution

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Chaplin
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search