KudoZ home » Italian to English » Construction / Civil Engineering

in aggetto da

English translation: overhanging from

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in aggetto da
English translation:overhanging from
Entered by: Vanita
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Mar 19, 2002
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
Italian term or phrase: in aggetto da
Verifiche predalles e soletta.
- predalles: .....
- soletta, sovrapponendo gli effetti locali con queli globali, sia in asse al ponte sia in prossimita` dei giunti in testata, nelle seguenti sezioni:
- incastro sbalzo trasversale,
- sbalzo longitudinale (in aggetto dai traversi di testata).
I believe testata in this case is the pier head, sbalzo is the trave a sbalzo and aggetto is overhang. I'm confused how to phrase in aggetto dai. Thanks!
Vanita
United Kingdom
Local time: 18:56
overhanging from the...
Explanation:
Dai, Vanita, you're almost there!

Beams overhanging from the transom/crosspiece

The phrase is a bit repepetitive--sbalzo longitudinale = lengthwise overhang.

"In aggetto da" is used to specify where your overhanging beams (travi a sbalzo) are overhanging from. They are "in aggetto dai", or overhanging *from*, the traversi di testata, the transoms or cross beams or whatever you'll call them.

Basically, "in aggetto da" means "sticking out from" ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 09:26:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Maureen, read more carefully...!
It\'s the soletta which is overhanging. In two directions: crosswise (traversale) and lengnthwise (longitudinale) The second case is further clarified, specified, by telling just where it is overhanging from: ie. \"in aggetto dai\" (overhanging from) the traversi di testata (your pier heads).
Selected response from:

Maureen Young
Italy
Local time: 19:56
Grading comment
Grazie Mille Maureen! Only you could have cleared that one for me!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4overhanging from the...
Maureen Young


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overhanging from the...


Explanation:
Dai, Vanita, you're almost there!

Beams overhanging from the transom/crosspiece

The phrase is a bit repepetitive--sbalzo longitudinale = lengthwise overhang.

"In aggetto da" is used to specify where your overhanging beams (travi a sbalzo) are overhanging from. They are "in aggetto dai", or overhanging *from*, the traversi di testata, the transoms or cross beams or whatever you'll call them.

Basically, "in aggetto da" means "sticking out from" ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 09:26:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Maureen, read more carefully...!
It\'s the soletta which is overhanging. In two directions: crosswise (traversale) and lengnthwise (longitudinale) The second case is further clarified, specified, by telling just where it is overhanging from: ie. \"in aggetto dai\" (overhanging from) the traversi di testata (your pier heads).

Maureen Young
Italy
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Grazie Mille Maureen! Only you could have cleared that one for me!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search