KudoZ home » Italian to English » Construction / Civil Engineering

concio

English translation: segment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:concio
English translation:segment
Entered by: Sylvia Gilbertson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:54 Mar 10, 2007
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: concio
This is from a document entitled "Manuale vibrazione conci," and it regards some kind of concrete casting. It appears that the "conci" in question are filled with cement, but so are the "casseri," and I am really not sure what the proper terms should be for either word. Following are a couple of sentences with both terms:

"All’avvenuto riempimento delle due estremità dei casseri si avvia la vibrazione del cassero con tutti i vibratori prorogando la vibrazione a 5/10 secondi dopo il riempimento totale del concio."
AND
"Avviare il getto dei conci con coperchio chiuso e sfruttare l’apertura centrale per il perfetto riempimento laterale dei casseri."

Thanks!
Sylvia Gilbertson
United States
Local time: 14:40
segment
Explanation:
Hi Sylvia
I answered something similar a while ago, see if it fits

http://www.proz.com/kudoz/1338655

This looks interesting:
http://newbaybridge.org/the_projects/skyway_precast.html

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-03-10 01:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

This should help:
http://newbaybridge.org/the_bridge/bridgespeak.html
Selected response from:

Linda 969
Local time: 21:40
Grading comment
Thanks for your help, Linda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1segment
Linda 969


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
segment


Explanation:
Hi Sylvia
I answered something similar a while ago, see if it fits

http://www.proz.com/kudoz/1338655

This looks interesting:
http://newbaybridge.org/the_projects/skyway_precast.html

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-03-10 01:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

This should help:
http://newbaybridge.org/the_bridge/bridgespeak.html


Linda 969
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Thanks for your help, Linda.
Notes to answerer
Asker: Thanks, Linda, that is helpful! But if "concio" is segment, then what would "cassero" be? Hmmm, maybe I should be putting this into a separate question...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
4 hrs
  -> thanks, James
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search