GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:38 Feb 12, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana UK United Kingdom Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | lever opening |
| ||
1 | stick lever |
|
apertura con asta a leva lever opening Explanation: one possibility (as the translation for the entire phrase) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stick lever Explanation: if 'leva del cambio': is a gear lever, why not a window with sick lever!! i'm ust guessing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.