ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Construction / Civil Engineering

al materiale i-esimo e all’azione j-esima

English translation: ith material and jth action


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:57 Nov 28, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: al materiale i-esimo e all’azione j-esima
I coefficienti parziali di sicurezza, gMi e gFj , associati rispettivamente al materiale i-esimo e all’azione j-esima, tengono in conto la variabilità delle rispettive grandezze e le incertezze relative alle tolleranze geometriche e alla affidabilità del modello di calcolo.


This is a document dealing with how to build structures in areas with frequent seismic activity.
sognatrice
Italy
English translation:ith material and jth action
Explanation:
cioè i e j stanno al posto di due numerini...
Selected response from:

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 19:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ith material and jth action
Daniel Frisano Paulon


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
materiale i- e j-esimo
ith material and jth action


Explanation:
cioè i e j stanno al posto di due numerini...

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 19:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 61
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmediamatrix: That is the usual notation used by engineers, although i and j are very often italicized to clarify the meaning: [i]i[/i]th, jth // Oops! - Staff - we have a bug :)
28 mins

agree  Vincenzo Di Maso
31 mins

agree  Sean McDonald: Test please disregard
23 hrs

agree  Luisa Salzano
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2011 - Changes made by Russell Jones:
Term askedmateriale i- e j-esimo => al materiale i-esimo e all’azione j-esima


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: