Italian: bricioleEnglish translation: flake tuna / tuna flakes KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | briciole del tonno | | English translation: | flake tuna / tuna flakes | | Entered by: | nedra |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Cooking / Culinary | | Italian term or phrase: briciole | Si tratta di briciole del pesce (quello che viene inscatolato).
Qualcuno sa se ha un nome particolare o si usa il comune "crumbs"? |
| | Clarification request(s) and responseShera Lyn Parpia: 9:09am Mar 3, 2006: sono briciole di pangrattato che lo avvolge esteriormente, o sono pezzetti del pesce stesso? il pesce è surgelato o è in lattina? - bobedwin: 9:14am Mar 3, 2006: Si tratta delle briciole del tonno rimaste dalla lavorazione prima dell'inscatolamento - niente a che vedere co pane
|
|
| | flake | Explanation: Penso che "flake" sia come si chiama in inglese.
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2006-03-03 09:11:38 GMT) --------------------------------------------------
Può essere "chunk" se i pezzi sono più grandi.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-03-03 09:20:47 GMT) --------------------------------------------------
I meant "flake" to be used attributively, i.e., before the noun. As we say "chunk tuna" or "solid tuna". |
| Selected response from:
nedra United States
| Note from asker to answererthanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
21 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |