Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: briciole

English translation: flake tuna / tuna flakes



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:briciole del tonno
English translation:flake tuna / tuna flakes
Entered by:nedra
Options:
- Contribute to this entry

8:58am Mar 3, 2006Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Italian term or phrase: briciole
Si tratta di briciole del pesce (quello che viene inscatolato).
Qualcuno sa se ha un nome particolare o si usa il comune "crumbs"?
bobedwin
Italy
Clarification request(s) and response
Shera Lyn Parpia: 9:09am Mar 3, 2006: sono briciole di pangrattato che lo avvolge esteriormente, o sono pezzetti del pesce stesso? il pesce è surgelato o è in lattina? -
bobedwin: 9:14am Mar 3, 2006: Si tratta delle briciole del tonno rimaste dalla lavorazione prima dell'inscatolamento - niente a che vedere co pane

flake
Explanation:
Penso che "flake" sia come si chiama in inglese.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-03 09:11:38 GMT)
--------------------------------------------------

Può essere "chunk" se i pezzi sono più grandi.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-03-03 09:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "flake" to be used attributively, i.e., before the noun. As we say "chunk tuna" or "solid tuna".
Selected response from:

nedra
United States
Note from asker to answerer
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7flake
nedra
4 +2Tuna chunksMaruska Signorelli


  

Answers

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Tuna chunks

Explanation:
Sono quasi sicura, se è pesce sbriciolato cmq è Chunks, lo si legge sulle scatolette :)

Maruska Signorelli
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Chornelia
26 mins

agree Awana
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
flake

Explanation:
Penso che "flake" sia come si chiama in inglese.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-03 09:11:38 GMT)
--------------------------------------------------

Può essere "chunk" se i pezzi sono più grandi.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-03-03 09:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "flake" to be used attributively, i.e., before the noun. As we say "chunk tuna" or "solid tuna".


    Reference: http://www.alibaba.com/productsearch/Canned_Tuna.html
nedra
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Amalia Bit: I would say 'flakes' if its tinned fish
4 mins
  -> Thanks.

agree Rachel Fell: flakes; see question 14 here: http://www.oldandsold.com/articles06/groceries-2.shtml
9 mins
  -> Thanks.

disagree Maruska Signorelli: Fper Flakes si intende sfoglia, fiocco vedi cornflakes, Per il pesce si usa chunks anche se è di piccola dimensione in quanto vuol propio dire snbriciolato, non importa la grandezza
13 mins
  -> Credo che "flake" si usi, ma forse è meno comune.

agree Yaara Di Segni
22 mins
  -> Thanks

agree Theodora OB: 'flakes' is right; chunks are big pieces, not suitable in this context
42 mins
  -> Thanks!

agree cbolton: Have to disagree with Maruska. There are plenty of hits for "flaked tuna". Chunks are bigger.
1 hr
  -> Thanks

agree Garaemma: I think flakes is the right answer
3 hrs
  -> Thanks!

agree Pnina: A flake is a small, thin, leaf-like piece of something.
12 hrs
  -> Thanks!

agree Alessandro di Francia
1 day52 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list