GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:51 Apr 2, 2010 |
|
Italian to English translations [PRO] Cooking / Culinary / Flavours | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | underlying meat flavour/aroma |
| ||
4 | meat base |
| ||
2 +1 | meat gravy aroma |
| ||
3 | gravy flavoring |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
underlying meat flavour/aroma Explanation: Aroma di fondo, si riferisce forse ad un sapore di carne di sottofondo ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
meat gravy aroma Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Gravy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gravy flavoring Explanation: Fondo di carne is gravy, and I think this is a product that you add to it. -------------------------------------------------- Note added at 3 days4 hrs (2010-04-05 21:22:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Fondo di pesce would be fish stock. Reference: http://www.recipegoldmine.com/season/gravy-flavoring.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
meat base Explanation: What about meat base or meat stock base? - Seems to fit (and no need to add aroma/flavour). Meat Base A granular, paste-like product which is shelf-stable primarily because of its high salt content -------------------------------------------------- Note added at 3 days7 hrs (2010-04-06 00:04:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- meat base + fish base (for fondo di pesce) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.