Italian to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty / Tricologia/Trichology | | Italian term or phrase: ha dato vita ai primi protocolli di intervento | This is a description of a product to treat hairloss. The above phrase follows a section that describes a study carried out on 2,000 people who suffered hair loss. This study (and its results) 'ha dato vita ai primi protocolli di intervento.'
I had thought of translating it as 'treatment plan', but I don't find it at all convincing. Any help you could give me would be much appreciated. |
| bdonohueKudoZ activityQuestions: 15 (none open) Answers: 0 Ireland
| Local time: 23:35
|
| | English translation:formed the basis for the initial treatment protocols | Explanation: protocol="the detailed plan for a clinical trial that states the trial's rationale,purpose,drug or vaccine dosages,length of study,routes of administration,who may participate,and other aspects of trial design" (IATE) |
| Selected response from:
 Oliver Lawrence Italy Local time: 00:35
| Grading comment Thanks a million. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
1 hr confidence:   | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |