ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Cosmetics, Beauty

ha dato vita ai primi protocolli di intervento

English translation: formed the basis for the initial treatment protocols


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:16 Nov 6, 2009
Italian to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Tricologia/Trichology
Italian term or phrase: ha dato vita ai primi protocolli di intervento
This is a description of a product to treat hairloss. The above phrase follows a section that describes a study carried out on 2,000 people who suffered hair loss. This study (and its results) 'ha dato vita ai primi protocolli di intervento.'

I had thought of translating it as 'treatment plan', but I don't find it at all convincing. Any help you could give me would be much appreciated.
bdonohue
Local time: 03:41
English translation:formed the basis for the initial treatment protocols
Explanation:
protocol="the detailed plan for a clinical trial that states the trial's rationale,purpose,drug or vaccine dosages,length of study,routes of administration,who may participate,and other aspects of trial design" (IATE)
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 04:41
Grading comment
Thanks a million.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1formed the basis for the initial treatment protocols
Oliver Lawrence
3has given rise to new first-line treatments
konungursvia


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
formed the basis for the initial treatment protocols


Explanation:
protocol="the detailed plan for a clinical trial that states the trial's rationale,purpose,drug or vaccine dosages,length of study,routes of administration,who may participate,and other aspects of trial design" (IATE)

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks a million.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
has given rise to new first-line treatments


Explanation:
:)

konungursvia
Canada
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLionel_M
2 hrs

disagree  philgoddard: It's the protocols that are first, not the treatments.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2009 - Changes made by Prof. Angie G.:
Term askedHa DATO VITA AI PRIMI PROTOCOLLI DI INTERVENTO => ha dato vita ai primi protocolli di intervento


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: