Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [Non-PRO] Cosmetics, Beauty / massage therapy | | Italian term or phrase: colpo di artiglio | 30. Impastamenti delle tempie
31 . Colpo dell’artiglio sugli zigomi
32 . Pressioni sul punto BL1
It is a list of massage techniques... don't know if there is a way of saying it in English.
Thanks for any suggestion. |
| Paola GallaratoKudoZ activityQuestions: 2 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 26
| Local time: 10:48
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |