ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Cosmetics, Beauty

armamento medico

English translation: a prescription medication


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:armamento medico
English translation:a prescription medication
Entered by: Therese Marshall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:31 Jul 5, 2011
Italian to English translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty / company description
Italian term or phrase: armamento medico
Context: Il principale centro di R&D di XXXX è sito presso la sede centrale di Monza.
Da oltre 50 anni il centro si occupa della scoperta e dello sviluppo di nuovi farmaci innovativi per soddisfare esigenze terapeutiche importanti ma non coperte da quanto disponibile nell’armamentario medico.
Therese Marshall
Local time: 19:48
a prescription medication
Explanation:
"but not available as a prescription medication"
I would do it this way. To say but not "part of a doctor's ammunition" would sound very strange in English, and the long search for a similar metaphor could prove fruitless.

http://en.wikipedia.org/wiki/Prescription_medication

Another way would be to use the term OTC over-the-counter medication.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 19:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4medical paraphernaliaMaria Panizzi
3 +1medical tool kitShera Lyn Parpia
4medical armamentariumgiuliacordelli
4a prescription medication
James (Jim) Davis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a prescription medication


Explanation:
"but not available as a prescription medication"
I would do it this way. To say but not "part of a doctor's ammunition" would sound very strange in English, and the long search for a similar metaphor could prove fruitless.

http://en.wikipedia.org/wiki/Prescription_medication

Another way would be to use the term OTC over-the-counter medication.


James (Jim) Davis
Italy
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medical armamentarium


Explanation:
Here's the defifinition from: http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/armamentariu...

"the total therapeutic assets of a physician or medical facility, including medicines and equipment".

Here's an example of the occourence of this expression:
"Even knowing these facts [about palliative options], some patients are likely to choose to take advantage of anything and everything in the medical armamentarium that could conceivably grant them extra days, weeks or months of life".



giuliacordelli
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
medical tool kit


Explanation:
since it means everything - medicines and equipment - perhaps this would work

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LaraBarnett
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medical paraphernalia


Explanation:
Paraphernalia = the articles used in a particular activity
Ho usato "paraphernalia" per cercare di mantenere la connotazione lievemente umorisitica insista nel termine "armamentario"

Maria Panizzi
Italy
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: