Italian: l'ambìto ingaggioEnglish translation: enviable (commission) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | | Italian term or phrase: l'ambìto ingaggio | | Ancora non è stato infatti assegnato un mandato alle banche: almeno cinque o sei istituti stanno già lavorando per ottenere l'ambìto ingaggio, che probabilmente sarà limitato a non più di 4 soggetti. Ancora non è stata neppure decisa la scadenza del bond. |
| Rachel CopeKudoZ activityQuestions: 91 (all closed) Answers: 69 United States
|
| | the enviable commission | Explanation: enviable varies the above some (for sound only). 'bonus' is out: it may follow from an engagement (ingaggio) but is not same. commission specifies engagement |
| Selected response from:
Stefan de Boeck Belgium
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:   |
| sought-after engagement / bonus
Explanation: I believe "ambito" is being used in its adjective sense here, but I am not quite sure about the word "ingaggio". Among the possible definitions:
bonus; engagement, employment, hiring, hire [Source: Dizionario Garzanti Hazon di Inglese]
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-07-15 03:16:53 GMT) --------------------------------------------------
Perhaps \"fee\" as well. In the world of entertainment, \"ingaggio\" can mean \"signing on fee\". Again, these are just suggestions. I would wait to see what some of our colleagues think! :)
| corey2 United States Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 hrs confidence:   |
| the enviable commission
Explanation: enviable varies the above some (for sound only). 'bonus' is out: it may follow from an engagement (ingaggio) but is not same. commission specifies engagement
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |