KudoZ home » Italian to English » Economics

*credibilità*

English translation: credibility of monetary policy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:*credibilità*
English translation:credibility of monetary policy
Entered by: irene serafini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:45 Oct 25, 2007
Italian to English translations [PRO]
Economics
Italian term or phrase: *credibilità*
this is the content index for a book on European Union economy.

1.8. Credibilità della politica monetaria e processo di disinflazione

thanks!
irene serafini
Spain
Local time: 15:34
credibility of monetary policy
Explanation:
A very common expression.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 15:34
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7credibility of monetary policyBrigitteHilgner


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
credibilità
credibility of monetary policy


Explanation:
A very common expression.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!
Notes to answerer
Asker: thanks, sometimes it is so obvious I can't believe it ^^


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adele Oliveri: absolutely so
0 min
  -> Thank you, melippa.

agree  Grey Drane
3 mins
  -> Thank you, Grey.

agree  Peter Cox
3 mins
  -> Thank you, Peter.

agree  James (Jim) Davis
5 mins
  -> Thank you, James.

agree  Luisa Fiorini
5 mins
  -> Thank you, Luisa.

agree  Giulia D'Ascanio: absolutely!
24 mins
  -> Thank you, Giulia.

agree  xxxTIL Ltd
55 mins
  -> Thank you, VALEN83.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): James (Jim) Davis


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search