in pancia

English translation: in the portfolio/owned by/belonging to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in pancia
English translation:in the portfolio/owned by/belonging to
Entered by: Michael Brennen

23:09 Mar 26, 2010
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Italian term or phrase: in pancia
The entire phrase:

Valore dei pacchetti azionari di imprese quotate in pancia a enti pubblici

I have the sense of it but don't know what a reasonable phrase might be. Is it as simple as "in the portfolio"? Thanks....
Michael Brennen
Local time: 09:35
in the portfolio/owned by/belonging to
Explanation:
A solution:

"Value of the block of shares of public companies in the portfolio (belonging to/owned by) of state agencies"

Your version is right. This is a case of nasty Italian slang....
Selected response from:

Marcello Joseph SPADA
Spain
Local time: 16:35
Grading comment
Thanks very much, this helped.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1in the portfolio/owned by/belonging to
Marcello Joseph SPADA
5held
Silvestro De Falco


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in the portfolio/owned by/belonging to


Explanation:
A solution:

"Value of the block of shares of public companies in the portfolio (belonging to/owned by) of state agencies"

Your version is right. This is a case of nasty Italian slang....

Marcello Joseph SPADA
Spain
Local time: 16:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much, this helped.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mabre
2 days 9 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
held


Explanation:
...

Silvestro De Falco
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie mille della risposta.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search