Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Economics | | Italian term or phrase: quasi di cultura economica e politica | | Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Abbiamo votato una relazione lunghissima, molto complicata, articolata nei suoi passaggi e nella sua architettura. Una cosa soprattutto però non convince: la vera, intima causa che ha scatenato la crisi economica in cui ci troviamo non ha trovato spazio adeguato, pur essendo presente nei considerando del testo. E si tratta di una causa non contingente, ma di una causa strutturale, non soltanto economico. La crisi finanziaria è nata soprattutto dall’illusione, coltivata dalle élites della finanza e della politica mondiale, che nel terzo millennio l’economia e la ricchezza dell’umanità potesse fondarsi più sulla finanza che sulla produzione di beni, più sulla creazione mirabolante di prodotti di ingegneria bancaria che non su quello che concretamente viene creato, prodotto, venduto, commercializzato da centinaia e centinaia di milioni di realtà imprenditoriali nel mondo. Non riconoscendo la giusta importanza alla necessità, ^^^che è quasi di cultura economica e politica^^^, del recupero del primato dell’economia reale su quella virtuale, la relazione è condannata fatalmente a suggerire vie d’uscite dalla crisi che alla fine non rappresenterebbero una vera soluzione. L’Europa non ha bisogno di un ulteriore accentramento di poteri economici a livello comunitario. L’Europa ha bisogno di impresa e meno burocrazia. Il mio voto è pertanto contrario. |
| David TurnbullKudoZ activityQuestions: 116 ( 9 open) ( 2 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 100 United Kingdom
| | Local time: 18:49
|
| | English translation:[see my suggestion for the whole sentence] | Explanation: I think this very waffly text needs paraphrasing - you can't translate every single word, or it just won't look English. So I suggest:
We must recognize the economic and political importance of restoring the real economy, rather than the virtual economy. Otherwise, the report runs the risk of making a fatal mistake: suggesting ways out of the crisis while failing to provide genuine solutions.
|
| Selected response from: philgoddard Local time: 12:49
| Grading comment Thanks Phil 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   ...which belongs to...
Explanation: which belongs to an economical and political culture
I reckon that they mean not recognizing the need to restoring a real economy, is a typical thought of those whose culture is developed among political and economical values
A second variation to include the ton of the speech could be which, we could say, belongs to an economical and political culture but it depends if this is a speech or a written article. Both the variation would work either way but I'd keep the first for a written article and the second for a speech
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 [see my suggestion for the whole sentence]
Explanation: I think this very waffly text needs paraphrasing - you can't translate every single word, or it just won't look English. So I suggest:
We must recognize the economic and political importance of restoring the real economy, rather than the virtual economy. Otherwise, the report runs the risk of making a fatal mistake: suggesting ways out of the crisis while failing to provide genuine solutions.
| philgoddard Local time: 12:49 Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |