Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | | Italian term or phrase: valuta fiduciaria | "...un governo federale pressoché onnipotente emetteva valuta fiduciaria"
I have the general sense that this is a "trust-based" currency rather than gold or silver based, but I am not sure if there is a precise term to express it in English; I've not been able to come up with one so far. Thanks.... |
| | | Selected response from:
Carl Stoll United States Local time: 12:49
| Grading comment Thanks. Those were the sorts of terms I had in mind. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 paper currency, fiduciary currency
Explanation: It means a currency that has no intrinsic value, as opposed to gold, etc.
| Carl Stoll United States Local time: 12:49 Specializes in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thanks. Those were the sorts of terms I had in mind. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |