GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:33 Feb 11, 2007 |
Italian to English translations [PRO] Education / Pedagogy / Translation of Diploma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Umberto Cassano Italy Local time: 06:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Migration conversion |
| ||
2 | ratification/authentication |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Migration conversion Explanation: Just a guess. conversion of qualifications from country of origins after migrating |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ratification/authentication Explanation: "Conv." potrebbe essere "convalida" nel senso di con|va|li|dà|re v.tr. (io convàlido) 1 TS burocr., rendere valido agli effetti legali: c. una nomina, un decreto; autenticare, vidimare: c. una firma, un documento http://www.demauroparavia.it/27298 con|và|li|da s.f. 1 CO il convalidare, il riconoscere valido spec. ai fini legali 2 TS burocr., approvazione, ratifica da parte di un organo superiore o di controllo che rende giuridicamente valido un atto, un procedimento e sim.: ottenere, negare la c.; atto, bollo, firma di c. | vidimazione, autenticazione: c. di una firma, di un documento http://www.demauroparavia.it/27296 Hope it helps |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.