Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: allargare lo spazio del consapevole e del personale

English translation: to extend the concepts of awareness and the personal to include others



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:allargare lo spazio del consapevole e del personale
English translation:to extend the concepts of awareness and the personal to include others
Entered by:Rachel Fell
Options:
- Contribute to this entry

9:31am Jul 8, 2007Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / intercultural communication
Italian term or phrase: allargare lo spazio del consapevole e del personale
Interrogarsi sulle tematiche del cittadino globale nella società multiculturale e multietnica, per allargare lo spazio del consapevole e del personale all’altro secondo una diffusa e condivisa Educazione alla Convivenza civile per i diritti umani e per il diritto alla pace.


Grazie mille
Laura Morarelli
Italy
to extend the concepts of awareness and the personal to include others
Explanation:
something like that, maybe?
Selected response from:

Rachel Fell
United Kingdom
Note from asker to answerer
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2to extend the concepts of awareness and the personal to include others
Rachel Fell
4broaden the extent of awareness and the selfmixmaxmin


  

Answers

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
to extend the concepts of awareness and the personal to include others

Explanation:
something like that, maybe?

Rachel Fell
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Note from asker to answerer
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Umberto Cassano: Direi che va molto bene. Come sempre, brava ! Ciao :-)
8 mins
  -> Grazie, Umberto! - Ciao:-)

agree James (Jim) Davis
15 hrs
  -> Thank you Jim:-)
Login to enter a peer comment (or grade)


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
broaden the extent of awareness and the self

Explanation:
I believe the term "allargare" here refers to the broadening rather than extending, although I would also accept "extend" in place of broaden.

mixmaxmin
Australia
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list