scole

English translation: "scole" ("schools")

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scole
English translation:"scole" ("schools")
Entered by: Juliet Halewood (X)

18:24 Feb 4, 2009
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
Italian term or phrase: scole
il palazzo dell'Archiginnasio, sede dell'Univeristà dal 1562, quando fu costruito dal Terribilia per ospitare sotto lo stesso tetto tutte le "scole" dello Studium.

I presume this means something like faculties, but should I leave it in Italian with an explanation or is there an "official" translation?
Juliet Halewood (X)
Local time: 21:08
"scole" ("schools")
Explanation:
This is the original version of the modern Italian "scuola" and, like its English cognate "school", derives from the Ancient Greek σχολη', a word that originally meant "leisure" (in the sense of non-productive activity) or "study".

If you want to visit the main administrative offices of my old university, you'll find them in the "Old Schools", Trinity Lane, Cambridge.

Giles
Selected response from:

Giles Watson
Italy
Local time: 21:08
Grading comment
Thanks for the confirmation, and great explanation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7"scole" ("schools")
Giles Watson


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
"scole" ("schools")


Explanation:
This is the original version of the modern Italian "scuola" and, like its English cognate "school", derives from the Ancient Greek σχολη', a word that originally meant "leisure" (in the sense of non-productive activity) or "study".

If you want to visit the main administrative offices of my old university, you'll find them in the "Old Schools", Trinity Lane, Cambridge.

Giles


    Reference: http://www.admin.cam.ac.uk/
Giles Watson
Italy
Local time: 21:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for the confirmation, and great explanation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna Garcia
13 mins

agree  luskie
14 mins

agree  Oliver Lawrence: Know it well. Ah, Cambridge :o)...
16 mins

agree  eccotraduttrice
27 mins

agree  Paul O'Brien: Inclined to agree with Giles on this one.
1 hr

agree  Pompeo Lattanzi
3 hrs

agree  Rossella Mainardis
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search