ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Education / Pedagogy

scaglioni

English translation: groupings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scaglioni
English translation:groupings
Entered by: Howard Sugar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Sep 9, 2011
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Italian term or phrase: scaglioni
I have two sentences concerning a university explaining its courses. In one sentence it states Gli incarichi possono essere composti da due tipologie di scaglioni: and immediately after Per gli incarichi composti solo da scaglioni per esame, non è disponibile l'orario delle lezioni.

I know scaglione as being range, tier and bracket, and even slot, however none of these seem to make sense here. Any ideas??
Howard Sugar
Italy
Local time: 19:51
instalments
Explanation:
un'idea
Selected response from:

Debora Grosso
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3groups / groupings
Vincent Lemma
3instalments
Debora Grosso
3scales
manuel seixo
2set(s)
Being Earnest


Discussion entries: 2





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
instalments


Explanation:
un'idea

Debora Grosso
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
set(s)


Explanation:
given the little context this may help but I would say "two different types of sets" rather than the Italian which does not include "differente". For the other one I would suggest. For those appointments with only one set per exam the timetable is not available.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-09 12:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

But I would also either give more context or contact the client as the text you have provided is very misleading

Being Earnest
Italy
Local time: 19:51
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
groups / groupings


Explanation:
Provided the information, this seems rather adequate. Would have to have a broader sense of meaning.

Vincent Lemma
Italy
Local time: 19:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scales


Explanation:

As well ''tier'' and ''bracket'' as you mentioned sound alright to me.

due tipologie di scaglioni two tier types of....

composti solo da scaglioni per esame,... only made up of those in the exam bracket... I think we could say this in English for the translation.
Further reference below.
Aliquote irpef 2011: tutti gli scaglioni reddito | Vostri Soldi
- [ Translate this page ]
www.vostrisoldi.it/articolo/aliquote...2011...scaglioni-red... - Cached
You +1'd this publicly. Undo
17 dic 2010 – Stabilite le aliquote e gli scaglioni di reddito relativi all'Irpef 2011. Aliquote dal 23 al 43% in base al reddito. I lavoratori a basso reddito possono ...

manuel seixo
Australia
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 16, 2011 - Changes made by Howard Sugar:
Edited KOG entryHoward Sugar's old entry - "scaglioni" => "instalments"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: