ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Electronics / Elect Eng

polifore

English translation: underground utility lines/underground utility conduit

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:52 Aug 10, 2005
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / power station
Italian term or phrase: polifore
Le linee d’alimentazione delle paline dovranno essere posate in cunicoli e/o polifore, con la suddivisione dei circuiti prevista nelle suddette prescrizioni

any ideas what the englis term is?
Mario Calvagna
Local time: 22:21
English translation:underground utility lines/underground utility conduit
Explanation:
con molta cautela; se ben leggo il termine italiano, mi sembra, almeno in ambito nordamericano, che il termine non abbia un traducente unico, in quanto polifore vere e proprie sono rare.
la mia proposta e' carente, ovviamente, in quanto si tratta di un unico condotto dove passano varie linee in italiano.

Right-of-Way
In this context usually refers to a municipalities control of the overhead and underground channels through which utilities may run their cables in exchange for franchise fees.

ma almeno spero di averti indicato una chiave di soluzione
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 17:21
Grading comment
grazie. penso che sia qualche cosa diverso da conduits: una specie di punto di incontro di piú condotti o similare. peró grazie per averci provato
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3underground utility lines/underground utility conduit
CLS Lexi-tech


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
underground utility lines/underground utility conduit


Explanation:
con molta cautela; se ben leggo il termine italiano, mi sembra, almeno in ambito nordamericano, che il termine non abbia un traducente unico, in quanto polifore vere e proprie sono rare.
la mia proposta e' carente, ovviamente, in quanto si tratta di un unico condotto dove passano varie linee in italiano.

Right-of-Way
In this context usually refers to a municipalities control of the overhead and underground channels through which utilities may run their cables in exchange for franchise fees.

ma almeno spero di averti indicato una chiave di soluzione


    Reference: http://ntl.bts.gov/trt/trt_hierarchy.jsp?NN=Pmptmu
CLS Lexi-tech
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
grazie. penso che sia qualche cosa diverso da conduits: una specie di punto di incontro di piú condotti o similare. peró grazie per averci provato
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: