KudoZ home » Italian to English » Electronics / Elect Eng

Centro di eccellenza lavorazioni meccaniche e assemblaggio

English translation: Centre of excellence for mechanical processing and assembly

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Centro di eccellenza lavorazioni meccaniche e assemblaggio
English translation:Centre of excellence for mechanical processing and assembly
Entered by: Flavia Cubeddu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:08 Aug 2, 2006
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: Centro di eccellenza lavorazioni meccaniche e assemblaggio
We are dealing with rotors assembly and responsabilities of the department in charge of it. The phrase: La presente procedura si applica alle unita' responsabili dell'assemblaggio rotori e assemblaggio macchine, alle dipendenze dirette del responsabile del Centro di Eccellenza Lavorazioni Meccaniche e Montaggio. Any ideas? Thanks
Flavia Cubeddu
Local time: 02:54
Centre of excellence for mechanical processing and assembly
Explanation:
A literal translation works!
Selected response from:

Peter Cox
Italy
Local time: 08:54
Grading comment
Thank you all.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Centre of excellence for mechanical processing and assembly
Peter Cox


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Centre of excellence for mechanical processing and assembly


Explanation:
A literal translation works!

Peter Cox
Italy
Local time: 08:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Thank you all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: it works, indeed!
6 hrs

agree  GAR
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search