KudoZ home » Italian to English » Electronics / Elect Eng

a fastom

English translation: faston

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fastom (typo?)
English translation:faston
Entered by: Alexander Chisholm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:15 Feb 15, 2007
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / plugs/sockets/terminals
Italian term or phrase: a fastom
Describing how cable can be attached to plugs and sockets:-
"Gli attacchi possono variare a seconda delle realizzazioni dei contatti elettrici ed in particolare possono essere del tipo a vite (figura 2.1), a fastom (figura 2.2), a lamella (figura 2.3), a saldare (figura 2.4) o altro tipo di attacco."
Unfortunately, I don't have the figures for reference.
Alexander Chisholm
Local time: 02:16
faston
Explanation:
probably a typo:
attacco a FASTON

http://www.leonet.it/firms/sirio/p40it.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-15 13:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

Faston: contatto elettrico costituito da specifici elementi lamellari, 'maschio' o 'femmina', facilmente e rapidamente scollegabili e ricollegabili.
http://www.camperonline.it/glossario.asp#F

vedi anche:
http://www.proz.com/kudoz/525935
Selected response from:

xxxsilvia b
Local time: 02:16
Grading comment
Althoiugh it appears repeatedly throughout the patent application as FASTOM, I am inclined to agree with you that it is a typo for FASTON (which I also found using google).
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3fastonxxxsilvia b


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
faston
faston


Explanation:
probably a typo:
attacco a FASTON

http://www.leonet.it/firms/sirio/p40it.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-15 13:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

Faston: contatto elettrico costituito da specifici elementi lamellari, 'maschio' o 'femmina', facilmente e rapidamente scollegabili e ricollegabili.
http://www.camperonline.it/glossario.asp#F

vedi anche:
http://www.proz.com/kudoz/525935

xxxsilvia b
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Althoiugh it appears repeatedly throughout the patent application as FASTOM, I am inclined to agree with you that it is a typo for FASTON (which I also found using google).
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean Martin
20 mins
  -> grazie :)

agree  Chiara Righele
54 mins
  -> grazie :)

agree  Isabel Booth: definitely
18 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search