tenere rivolto

English translation: turned towards or facing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tenere rivolto
English translation:turned towards or facing
Entered by: Michele Galuppo

11:22 Sep 6, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: tenere rivolto
Frase:Il Trasmettitore deve essere posizionato ad una distanza dal bambino non superiore a 2 metri, tenendo l’unità rivolta verso il bambino. Traduzione delle istruzioni d'uso di un monitor mobile per bambini da appendere alla culla,etc.
Michele Galuppo
Italy
Local time: 00:06
turned towards or facing
Explanation:
....keeping the unit turned towards or facing the child, or some variation
Selected response from:

Katharine Prucha
Italy
Local time: 00:06
Grading comment
grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1position facing.../direct towards...
Alessandra Renna
4turned towards or facing
Katharine Prucha
3keep it up.(keep the contact up..)..verso=towards
KRAT (X)


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keep it up.(keep the contact up..)..verso=towards


Explanation:
I did my best, thanks..

KRAT (X)
Local time: 01:06
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turned towards or facing


Explanation:
....keeping the unit turned towards or facing the child, or some variation

Katharine Prucha
Italy
Local time: 00:06
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 38
Grading comment
grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
position facing.../direct towards...


Explanation:
http://www.activeforever.com/flyers/A18566-2-Summer-Infant-I...

Alessandra Renna
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kilian Seavers: ok but positioned facing
1 hr
  -> I've translated with imperative as in the original text, but I agree that the sentence should be rearranged (positioned/directed...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search