Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | Italian term or phrase: organi di taglio e di riscontro | "Il rotore è azionato da due motoriduttori e contiene gli organi di taglio e di riscontro"
come si può tradurre riscontro in questo caso? Grazie |
| MetagrafiKudoZ activityQuestions: 75 (none open) ( 1 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 136 Italy
| | Local time: 11:56
|
| | Selected response from:
TechLawDC United States
| Grading comment Thanks 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 2, 2011 - Changes made by TechLawDC: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |