ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Energy / Power Generation

contributo GSE

English translation: GSE subsidy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:contributo GSE
English translation:GSE subsidy
Entered by: musicaclab68
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:41 Jun 24, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / photovoltaic system
Italian term or phrase: contributo GSE
grazie ai contributi GSE (Gestore Servizi Energetici) ogni investimento presenta grandi potenzialità economiche
musicaclab68
Local time: 11:57
GSE subsidy
Explanation:
Contributi in this context are subsidies.

GSE should stay as it is as it is the name of a company, GSE S.p.A. If appropriate, you could include a note describing what it does.
Selected response from:

Thomas Roberts
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contributions from the GSE (Energy Services Operator)
James (Jim) Davis
4 +1GSE subsidy
Thomas Roberts
4the contributions made by GSE
Tom in London


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the contributions made by GSE


Explanation:
link:

http://tinyurl.com/657f8z6

Tom in London
United Kingdom
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contributions from the GSE (Energy Services Operator)


Explanation:
I would add this standard translation in brackets, since its name actually says what it is and does.

File Format: PDF/Adobe Acrobat
Enel Energia S.p.A., with registered office at Viale Regina Margherita ..... GSE, the Italian Energy Services Operator, established in accordance ...
www.enel.com/en-GB/doc/bond2010/Prospectus_ENG.pdf

http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&q=gse ener...

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Holly Nathan
3 hrs

agree  John Walsh
198 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
GSE subsidy


Explanation:
Contributi in this context are subsidies.

GSE should stay as it is as it is the name of a company, GSE S.p.A. If appropriate, you could include a note describing what it does.

Thomas Roberts
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: