ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Energy / Power Generation

billotti

English translation: billet(s) /rods


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:04 Jul 7, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Italian term or phrase: billotti
La macchina presenta una griglia mobile di tipo orizzontale composta da billotti in acciaio al Cr.

macchina = a machine that produces hot water in relation to a heating system

Chormium steel ...?

Another term that doesn't seem to appear in any standard or technical dictionary.
Any help much appreciated.
Ivana UK
United Kingdom
Local time: 10:57
English translation:billet(s) /rods
Explanation:
just because it sounds similar and steel does come in billet form. But this may just be a way to say rods. That's certainly their shape-

http://www.ehow.com/about_5683013_steel-billet_.html

http://www.google.it/search?q=billets steel&hl=en&client=fir...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-07 20:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.acciaieriadirubiera.com/eng/reference.asp
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 11:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2billet(s) /rodsShera Lyn Parpia


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
billet(s) /rods


Explanation:
just because it sounds similar and steel does come in billet form. But this may just be a way to say rods. That's certainly their shape-

http://www.ehow.com/about_5683013_steel-billet_.html

http://www.google.it/search?q=billets steel&hl=en&client=fir...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-07 20:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.acciaieriadirubiera.com/eng/reference.asp


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks Shera, I was thinking of 'bars'- but your suggestion may be better!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: