Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | Italian term or phrase: Caposaldo | | ***Caposaldo*** del presente progetto, è rendere conveniente ed economico l’utilizzo di risorse idrauliche minori (es.: ex mulini e segherie a forza motrice idraulica ora per lo più in disuso. |
| | | A key objective of this project is to ...... | Explanation: Another option
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2012-01-10 11:16:26 GMT) --------------------------------------------------
I wouldn't imagine that reusing hydraulic resources is the one, single, dominant objective of the project, but is a key objective. |
| Selected response from:
Tom in London United Kingdom Local time: 10:58
| Grading comment Grazie Tom, e anche agli altri 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
2 mins confidence:  
| |