Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | Italian term or phrase: macchina rotante asincrona non autoeccitata | Il funzionamento in parallelo alla rete BT del Distributore è consentito agli impianti di produzione, trifase e/o monofase, realizzati con una o più delle seguenti tipologie:
macchina rotante asincrona non autoeccitata fino a 6 kW, macchina rotante sincrona fino a 6 kW, inverter in impianti di potenza complessiva fino a 3 kW, purché in grado di funzionare con fattore di potenza istantaneo compreso tra cosφ = 0,98 in assorbimento di reattivo e cosφ = 0,98 in erogazione di reattivo;
--> (My attempt)
Three phase and/or monophase production facilities can operate in parallel with the BT Distributor grid, in one or more of the following cases:
non self-excited asynchronous rotating machine up to 6 kW, synchronous rotary machine up to 6 kW, inverter in facilities with a total power of up to 3 kW, provided it is capable of operating with an instant power factor between cosφ = 0.98 in reagent absorption and cosφ = 0.98 in reagent delivery; |
| Marc RizkallahKudoZ activityQuestions: 127 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 18 Canada
| | Local time: 11:58
|
| | English translation:non self-exciting asynchronous rotating machine | Explanation: or:
asynchronous rotating machine (non self-exciting)
Aurora Standard Tariff Agreement
www.auroraenergy.com.au/.../Guideline__Tec... - Traduci questa pagina
Hai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
Rotating electrical machines that derive their .... Most asynchronous (induction) generators are not self-exciting, and therefore require magnetising current from ...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-02-09 11:29:04 GMT) --------------------------------------------------
No problem. There is no specific term for this expression, such as "slave" or "dependent" because excitation is usually due to an external source anyways. |
| Selected response from:
Vincent Lemma Italy Local time: 11:58
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |