KudoZ home » Italian to English » Energy / Power Generation

valutazioni a consuntivo

English translation: back analysis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:valutazioni a consuntivo
English translation:back analysis
Entered by: Alexander Chisholm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Jan 19, 2004
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / power generation
Italian term or phrase: valutazioni a consuntivo
"• le valutazioni a consuntivo, come ad esempio nell’analisi dei disservizi, in cui vengono determinate le modalità del disservizio, il funzionamento degli apparati di protezione ..."

Checked, and not inhe glossaries in this context.

Any ideas?
Alexander Chisholm
Local time: 10:16
back analysis
Explanation:
you asked for any ideas!
Selected response from:

Graham Clarke
Local time: 09:16
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4final evaluations / analysisbistefano
5 -1Posteriori assessments / Assessments a posteriori / A posteriori assessments
Giulia Barontini
3back analysisGraham Clarke


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
back analysis


Explanation:
you asked for any ideas!

Graham Clarke
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Posteriori assessments / Assessments a posteriori / A posteriori assessments


Explanation:
CONSUNTIVO:
Che si riferisce a cicli od operazioni gia' concluse: "bilancio, rendiconto c."

Therefore, AFTER implementing the service or machinery, further assessments are carried out.

Check references:

www.ecologyandsociety.org/vol1/iss1/art11/

www.extenza-eps.com/extenza/loadPDF?objectIDValue=3397

www.itas.fzk.de/e-society/preprints/ newapproaches/Maczynski.pdf

You choose which one you like best!!

Buon lavoro!
KISS

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-20 15:57:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Caro Bistefano,
ti illumino sul significato di ASSESSMENT, rif. Picchi:

1.1. Atto, effetto del valutare: Appraisal, assessment, evaluation.

Nel mio dizionario questi termini sono dati come sinonimi!

FARE UNA VALUTAZIONE DI: to make an assessment of, to make an evaluation of.

Quindi, mi dispiace deluderti, ma secondo queste fonti, anche la mia soluzione e\' giusta.

Riguardo ad ESTIMATE:

CALCOLO SOMMARIO: Estimate, estimation, assessment.

Certo, anche ASSESSMENT e\' presente in questa lista...Ma allora cosa dire del tuo EVALUATION??

STIMA: Appraisal, survey, rating, evaluation.

Come vedi c\'e\' discordanza tra l\'uso di questi termini, ma, mentre appraisal e estimate mi sembrano chiaramente riferibili ad una valutazione a priori, entrambe le nostre definizioni sono corrette nel contesto. La soluzione piu\' neutra, concordo, sarebbe pertanto ANALYSIS.

Ma il problema di Alex mi sembrava riguardare specificamente A CONSUNTIVO, sbaglio???

Dunque, cio\' significa che SUCCESSIVAMENTE A /DOPO che tutti i dati sono stati estrapolati, altre valutazioni vengono eseguite.
E la traduzione letterale di cio\' e\': A POSTERIORI, si\', in inglese!

Mi dispiace ma FINAL, a mio avviso, e\' troppo vago e non implica la consueguenza.

Ciao!



Giulia Barontini
Italy
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  bistefano: "assessments" are estimated, in italian "a consuntivo" implies that all data are final and certain
6 hrs
  -> see above ^^^
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
final evaluations / analysis


Explanation:
simply that :-)

bistefano
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search